A Study on Application of Construal Theory in English Translation of Chinese Medical book: take English Translation of Jin Gui Yao Liao as an Example

Authors

  • Diwei Dai

DOI:

https://doi.org/10.62051/ijphmr.v1n1.03

Keywords:

Chinese medical books, Jin Gui Yao Liao, Cognitive theory, Cognitive translation, Translation theory

Abstract

The translation of Chinese medical books is characterized by language, cultural connotation and cognitive domain background, which makes the translators encounter different levels of difficulty in the process of translation and form different translations accordingly. This paper takes the construal theory in cognitive linguistics as a guide, analyzes the important role of four kinds of means of construal in the process of translating Chinese medical books, and analyzes the different English translations of JGL under the construal theory, analyzes that different translations reflect different cognitive mechanisms of the translators, and comes to the conclusion that the translations should maximally reflect the cognitive points of reference of the authors at that time, so as to maximize the translations. It is also concluded that the translation should maximally reflect the author's cognitive reference point so as to maximize the closeness of the translation to the original text, aiming to provide theoretical guidance and reference for the English translation of Chinese medical books.

References

Langacker, R. W. Essentials of Cognitive Grammar [M]. New York: Oxford University Press, 2013.

Wen X. Semantics, Cognition and Recognition and Interpretation [J]. Journal of Foreign Languages, 2007(6).

Langacker, R. W. Cognitive Grammar: A Basic Introduction [M].New York: Oxford University Press, 2008.

Wang Y. Cognitive Translation Studies and the Mechanism of Recognizing and Understanding [J]. Language Education, 2013(1): 52-57.

Tan Yesheng. A cognitive view of translation competence: centering on recognition and interpretation [J]. Chinese Translation, 2016(5): 15-22.

Wen X, Xiao Kairong. Cognitive Translation [M]. Beijing: Peking University Press, 2019.

Zhang Yan, Guo Yin. Cognitive Translation: A Study on the Translation of Foreign Language Compositions from the Perspective of Cognitive Interpretation---Taking Moment in Peking as an Example [J]. Journal of Xi'an International Studies University, 2021(2): 97-102.

Xiao Kun, Awareness Reconstruction: Translation Expression under the Perspective of Cognitive Linguistics [J]. Foreign Language Research, 2023(4).

Xu Lixin Wang Juan. English Translation of Chinese Medicine Terminology [J]. Translation Research, 2008(6).

Langacker, R. W. Essentials of Cognitive Grammar [M]. New York: Oxford University Press, 2013.

Downloads

Published

25-03-2024

Issue

Section

Articles

How to Cite

Dai, D. (2024). A Study on Application of Construal Theory in English Translation of Chinese Medical book: take English Translation of Jin Gui Yao Liao as an Example. International Journal of Public Health and Medical Research, 1(1), 20-28. https://doi.org/10.62051/ijphmr.v1n1.03