An Analysis of the Current State and Strategic Pathways of Cross-Cultural Communication in China's Film and Television Industry
DOI:
https://doi.org/10.62051/gtwaqa96Keywords:
Cross-cultural communication; China's film and television industry; experience of Korean dramas; cultural soft power.Abstract
As soft power becomes a key focus in international communication, China's film and television industry has made initial progress in cross-cultural dissemination. However, further optimization of communication strategies is necessary to enhance its global influence. This paper, drawing on questionnaire surveys and in-depth interviews, adopts a comparative perspective on the Chinese and South Korean film and television industries. It centers on the successful practices of Korean dramas in content creation, dissemination strategies, and industrial mechanisms, exploring the implications for advancing the global outreach of Chinese cultural products. The study finds that Korean dramas have established an efficient model of cross-cultural communication through a well-developed international dissemination system. Based on this observation, the paper proposes that China's film and television industry can systematically enhance the global dissemination of domestic dramas by strengthening audience engagement and creative interaction, optimizing narrative pacing and emotional expression, innovating themes and cultural integration, expanding diversified international communication channels, and improving policy support mechanisms. These recommendations aim to provide both theoretical insights and practical pathways for the global development of China's film and television industry.
Downloads
References
[1] Han Y. To enhance cultural soft power through transformation and integration. Lianchi Weekly, 2023, (25): 24 -26.
[2] Xing L. Study on the institutional mechanisms of South Korea's cultural "going global" strategy. People's Forum, 2021, 000 (23): 90 -94.
[3] Liu R, Shi Z, Zhu Y. Study on the international communication strategy of Chinese film and television. 2022 8th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2022). Atlantis Press, 2022: 485-489.
[4] Zhang Q, Dong C. A study on cross-cultural communication strategies of TV dramas based on the Korean drama Reply 1988. Audio-Visual World, 2021, 000 (1): 119 -120.
[5] Wei Y, Du Y. A contrastive analysis of Legend of Zhen Huan and Empress in the Palace on the impact of differences between Chinese and Western thinking modes on translation. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies, 2019, 7 (2): 62-66.
[6] Meng Y. Intercultural communication of "The Untamed" overseas. 2021 3rd International Conference on Literature, Art and Human Development (ICLAHD 2021). Atlantis Press, 2021: 772-776.
[7] Keane M. Keeping up with the neighbors: China's soft power ambitions. Cinema Journal, 2010, 49 (3): 130-135.
[8] Wang J. Strategic opportunities and practical challenges in the overseas dissemination of Chinese TV dramas under the Belt and Road Initiative. China Television, 2020, (09): 70 -73.
[9] Shao L. The return of Hallyu in China: transnational reception of the Korean Drama My Love from the Star. Media International Australia, 2020, 175 (1): 79-92.
[10] Zhang S. Exploring how Chinese TV dramas reach global audiences via Viki in the transnational flow of TV content. Journal of Transcultural Communication, 2022, 2 (1): 69-89.
[11] Gammon T. Foreign but familiar: Hallyu spaces and K-culture in urban Hanoi, a walking and participant observation study. Journal of Cultural Geography, 2024: 1-25.
Downloads
Published
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2025 Transactions on Social Science, Education and Humanities Research

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.








